剧情简介

笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。这部电影在三年前就已经杀青,也曾备受关注,入围了多个电影节奖项,并荣获第 42 届开罗国际电影节“国际影评人周” 最佳影片,成为各大电影节展的“宠儿”。

【|欧美VA精品的相关新闻】 截止到周四晚间,《碟中谍7》北美累计2380万美元(含周二提前场),全球目前累计6400万美元。影片是在周三在北美正式开画,外媒预计首周末五天大概在7600万美元左右,全球首周末五天在2.4亿美元左右。

猜你喜欢



Copyright (c) 2018-2023