爆发于上世纪二十年代的爱尔兰内战,其惨烈程度丝毫不亚于反抗英国统治者的战争,成千上万像电影中“帕特里克和科尔姆”这样的爱尔兰人,为了不同的理念而互相厮杀。这样同室操戈的故事在另外一部经典电影《风吹麦浪》中有着直接的描写,而在《伊尼舍林的报丧女妖》中导演所采用的黑色幽默表现方式,带给人以一种更加难以言表的悲伤。追溯历史,中国影视剧的配音环节最早源自早期有声电影的制作。后来,大量译制片涌现,将外国影片加工成中文配音,帮助观众解决语言不通的问题,实现无障碍观影。到了20世纪八九十年代,电视剧兴起。由于电视剧行业发展早期同期录音技术手段不足以及部分演员存在口音问题,后期配音成了多数电视剧制作的必要流程,许多经典剧目都采用他人配音的方式。如今,虽然同期录音技术已步入高精度专业数字录音机时代,演员的专业化程度也步入“声台形表”整体训练的阶段,但影视剧的配音行业却保留了下来,甚至发展壮大起来。